Errata R jak Roble

Termin roble w języku hiszpańskim oznacza dąb. Pojęcie to często jest spotykane na etykietach win hiszpańskich i oznacza, że wino spędziło jakiś czas w beczce dębowej. Ze względu na fakt, że nie jest to w żaden sposób usystematyzowane, można jedynie domyślać się, że było to 4 lub 6 miesięcy. Podobnym oznaczeniem jest barrica, choć ono może sugerować, że wino było leżakowane w beczkach z dębu francuskiego.

Sancius Roble 2009 to wino wyprodukowane ze szczepu Tinta del país (Tempranillo) w regionie Ribera del Duero. Wino leżakowało 6 miesięcy w beczkach z dębu francuskiego i amerykańskiego. Wino w kolorze intensywnym, głębokim ze średnią szatą. Aromat wina jest mocno owocowy – dominują nuty truskawek i malin, lekkie nuty mineralne, wanilia i kawa. W smaku delikatne, świetnie zrównoważone taniny z kwasowością, w nutach owocowych dominują owoce leśne – jeżyny. Finisz długi i elegancki.

Wino znakomicie współgrało z pieczoną kaczką. Wypadło bardzo elegancko i warto będzie jeszcze do niego powrócić.

Wino bardzo dobre. Zakup własny w Przystanek Wino/Paryska 28.

Jerzy Moskała

Advertisements
Errata R jak Roble

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s